buscar
Search Loading Spinner
Gramáticainfo
arrow_drop_up Nesta área você encontrará todos os tópicos que compõem a gramática do inglês, do mais básico até o mais avançado. Aqui você pode aprofundar cada aspecto que compõe esta língua, tudo de forma simples e detalhada.
- Vocabulário
arrow_drop_up
close
Nesta área você encontrará todos os tópicos que compõem a gramática do inglês, do mais básico até o mais avançado. Aqui você pode aprofundar cada aspecto que compõe esta língua, tudo de forma simples e detalhada.

Diferenças entre Trough e Although

Há palavras que podem ser confundidas por sua ortografia ou pronúncia. Este é o caso de palavras como, though, although, even though, taught, thought, tough e trough,  que apesar de serem semelhantes em sua forma ortográfica, cada uma tem uma pronúncia e uso diferentes.

Vejamos:

Though / Even though / Although

Estas três palavras significam, de maneira geral, a mesma em português: "embora", e são identificadas como conjunções na sentença. No entanto, cada uma é usada em diferentes contextos e pode mudar sua função.

Although

É uma conjunção e é usada em contextos formais e está sempre localizado no início da frase:

  • Although Tina was very tired, she couldn’t sleep last night. 
    Embora Tina estivesse muito cansada, ela não conseguiu dormir na noite passada.

Though

É usado de maneira mais informal e neutra. Tem duas funções na frase:

  • Como conjunção
    Posicionada no início da sentença. Por exemplo:
    Though Tina was very tired, she couldn’t sleep last night. / Embora Tina estivesse muito cansada, ela não conseguiu dormir na noite passada.
  • Como um advérbio
    Frequentemente posicionado no final da frase, separado por uma vírgula. Assim:
    Tina was very tired, she couldn’t sleep last night, though. / Tina estava muito cansada, no entanto, ela não conseguiu dormir na noite passada.

Even though

Por outro lado, Even though é uma forma mais enfática, a mesma função, sob as mesmas características Although, por exemplo:

  • Even though Tina was very tired, she couldn’t sleep last night.
    Apesar de Tina estivesse muito cansada, ela não conseguiu dormir na noite passada.

Taught

É o particípio passado do verbo to teach, que significa "ensinar". Taught, é traduzido para o espanhol como "ensinado".

  • My mother is very wise, she has taught me so much!
    Minha mãe é muito sábia, ela me ensinou muito!

Thought

Funciona de duas maneiras.

  • Como um substantivo
    Desta forma, significa "pensamento":
    I just have one thought in my mind: to succeed.  Eu só tenho um pensamento em mente: ter sucesso.
  • Como um verbo
    Também funciona como o particípio passado do verbo to think, "pensar" em português. É traduzido como pensou, pensei, pensamos, pensaram ou pensaste, de acordo com a conjugação com o sujeito. Por exemplo:
    thought you would come to the meeting this morning.Eu pensei que você fosse à reunião hoje de manhã.

Tough

É um adjetivo. Em português significa "difícil" ou "forte". No entanto, dependendo do contexto, sua tradução não pode ser dada literalmente.

  • This is a tough decision; we need time to think about it thoroughly
    Esta é uma decisão difícil. Precisamos de tempo para pensar bem sobre isso.

Through

Funciona como uma preposição e significa "através de", "por meio de" ou "por".

  • Believe me; I already went through this in my last job. 
    Acredite em mim; Eu já passei por isso no meu último trabalho.